あぁ、今日はとても退屈だな、あなた、もし時間ある?私と遊んでよ。暇なんだよ。うん?
(啊...今天好無聊啊,你有空嗎?陪我玩嘛,好不好?)
もう不良は辞めて、家に帰ったらどう?お姉さんのシュミもすごく心配していたよ、どころで、あなたはお姉さんとは全く全然似ていないね
(別再外面遊蕩了,趕快回家吧?你姐姐修咪非常擔心你。話說,你長得和你姊姊一點都不像耶...)
だろう?全然似てないだよな?大きくなるにつれて、お父さんやお姉さんとは違う顔になって行くんだよ。お父さんは僕に興味すら持ってないし…ひょっとしたら僕って実の息子じゃないかも…。ということを考えると、落ち着かないんだよ。
(對吧!一點都不像對不對!?越是長大,臉就越和父親跟姊姊不一樣。況且...父親根本一點都不關心我,說不定我根本不是父親的親生子...。越想越無法平靜的回家...)
まさか、そんなはずが…。家族同士でも似てないケースだって多いんだよ。
(不會吧,有這種事情?...。但即使是一家人,外貌長的不像的案例也很多呢。)
お父さんに直接確認してみようかとも思ったけど、勇気がでなかった。あなたが代わりに聞いてくれる?
(雖然很想直接去找父親把真相問個清楚,但我沒有那份勇氣。你可以代替我去問個真相嗎?)
ありがとう。お父さんは美容院のドンジオバネという人なんだ。じゃ、頼むよ。どんな真実でも受け止める準備ができてるよ、僕は…
(謝謝你,我父親人位在這城市美容院裡,一位叫錢老闆的人。那麼就麻煩你了。不管真相為何,我都已經做好心理準備了,我...)
翻譯/一期一會 2019.1.22
留言列表